云南方言的地区域差异(一)怒江、庆、西双版纳等地、州,少数民族占绝大多数,当地的少数民族语言既从汉语中吸收大量新名词,而少数民族语言中的许多名词(主要是人名、地名、族名、持产物名等)也渗入汉语。这些地、州的少数民族以使用本民族语言为主,有部分人会讲汉话,但带有浓厚的民族口音。定居当地的汉族人的子女,也带有这种特殊的口音。
(二)大理、丽江等地、州是另一种情況。大理是以白族为主的多民族杂厝区,丽江是以纳西族为主的多民族杂居区。在大理,白语和汉语都是通行的语言,白族和汉族的青少年,大都既能讲汉语,又能讲白语;和其它民族交谈使用汉语,和白族交谈则用白语。丽江的情况与此相同,当地汉族和纳西族大都能使用两种语言。这些地、州的人学汉语,大部分是通过学校念书的途径学习的,而学民语则是从小在生活中学会的因此,一般都是学民族语在先,学汉语在后。
这种情况,必然会把少数民族语言的若干因素带进汉语,从而对汉语方言产生重大影响。(三)滇东北、滇中和滇西片的情况较为复杂。这些地方的汉语方言形成较早,比较稳定。在形成的过程中虽然也有少数民族语言的影响,但在发展中更多的是汉语滲入少数民族语言。在汉族和少数民族杂居区,相当一部分少数民族青少年在语言上较为熟悉汉语,有的甚至已经不会讲本民族的语言,因此,这些地区少数民族语言对汉语发展的影响主要是在古远的时代。
为什么外省人大多觉得普洱熟茶才叫普洱茶?而云南本地人普遍都喝普洱生茶?
谢谢邀请!要回答这个问题,我们得先了解一下普洱茶的历史。普洱熟茶在1973年才开发出来,正式上市是在1975年,而它所参考的工艺就是广东的小发酵茶,广东、港澳及东南亚华人都有喝类似熟普茶的习惯,比如六堡茶,黑茶之类。市场需求较大,当年为了出口创汇,云南省茶司组织了技术攻关团队,参考了广东水发茶的工艺,研制出了普洱熟茶,投放市场后大受欢迎,很快就占据了市场。
到今天为止,在广东茶楼、食肆提供给食客的茶水多半还是熟普。广东在普洱茶的发展推广上起到了极大的正向作用,可以说没有广东人的推广,也就没有今天普洱茶的繁荣。大家都知道,改革开放最先开始于广东,广东人首先富了起来,全国各地都有广东商人的身影,而普洱茶也随之流向了全国各地。普洱生茶的刺激性比较强,苦涩味较重,对于才接触的人来说并不喜欢,而普洱熟茶的茶性柔和,几乎没有刺激性,汤甜滑润,颜色诱人,因此,在普洱茶流向全国各地的初中期,外省的茶友最先接受的普洱熟茶。